Sự khác biệt giữa rack vs. wrack; wreak vs. wreck là gì?
- Wreak nghĩa là "trả thù"; Wreck nghĩa là "gây thiệt hại hoặc phá hủy".
Wreak ít xuất hiện trong tiếng Anh, ngoại trừ thành ngữ wreak havoc nghĩa là "gây ra rất nhiều rắc rối với cái gì; làm hỏng hoặc gây hư hại cái gì".
Ví dụ:
The town has been wrecked by the bombing.
Thị trấn vụ nổ bom phá hủy.
Your bad attitude will wreak havoc with my plan.
Thái độ tệ hại của anh sẽ phá vỡ kế hoạch của tôi mất.
The rainy weather wreaked havoc with our picnic plans.
Mùa mưa đã làm hỏng hết những kế hoạch đi dã ngoại của chúng tôi.
- Wrack là một động từ cổ có nghĩa là "trả thù; trừng phạt; trải qua sự thất bại".
Rack là một động từ được dùng theo nghĩa bóng thì có nghĩa là "ghi (một món tiền vào sổ nợ); đạt được" và "tra tấn; gây ra đau đớn khôn cùng". The rack (cái trăn) là một công cụ tra tấn. Rack cũng có nghĩa là "có/đạt được thông qua cưỡng chế hoặc đe dọa".
Ví dụ:
Mary racked up points in the pool game.
Mary đã ghi điểm trong trò đánh pun.
Pain racked my body.
Đau đớn đã làm khổ cơ thể tôi.
Peter racked his brain for the answer.
Peter đã suy nghĩ nát óc cho câu trả lời.
Wrack khi là một danh từ có nghĩa là "sự phá hủy" và xuất hiện chủ yếu trong cụm wrack and ruin. Còn rack là một biến thể và có thể được sử dụng trong cụm từ đó.